- About
- Students
- Courses
- Degrees
- Career Pathways
- Resources
- News & events
- News
- 2025 Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition
- Visual Storytelling Guest-lecture, a collaboration between Portuguese Language聽and Faculty of Environment
- Celebrating a Successful SFU Multilingual Week 2025
- 2024 Dhahan Prize for Punjabi Literature
- Japanese Studies Certificate Launch Ceremony and Job Exhibition
- Celebrating Diwali in the Classroom
- Intersections of Punjabi Language and Health Research
- Fall 2024 Author Visit and Lyre Launch
- 24th edition of the Italian Language Week in the World
- World Literatures Class Guest Lecture
- Finding Yourself Reflected in World Literature, From Ukraine to Canada
- Events
- News
- SFU Multilingual Week
Melek Su Ortabasi
Curriculum Vitae
Mailing address:
World Languages and Literatures
尤物视频
Faculty of Arts and Social Sciences
AQ 5127
8888 University Drive
Burnaby, BC Canada V5A 1S6
Email: mso1(at)sfu.ca
PROFESSIONAL EXPERIENCE
尤物视频
Associate Dean, Faculty of Arts and Social Sciences, September 2023 鈥 present
Department of World Languages and Literatures
Faculty of Arts and Social Sciences
- Chair, Department of World Languages and Literatures: January 2020 鈥 September 2021
- Director, World Literature Program: September 2015 鈥 December 2019
- Associate Professor, 2012 鈥 present
- Assistant Professor, 2008 鈥 2012
Hamilton College
Department of Comparative Literature
- Assistant Professor, 2002 鈥 2008
University of Washington, Seattle
Department of Comparative Literature
- Teaching Associate, Fall 2000 - Winter 2001
- Teaching Assistant, 1994; 1996-1997; 1999-2000
Department of East Asian Languages and Literatures
- Teaching Assistant, Summer 2000
Obirin University, Tokyo
Reconnaissance Japan Program
- Lecturer, 1995
EDUCATION
University of Washington, Seattle
Ph.D., Comparative Literature, 2001.
Dissertation title: 鈥淛apanese Cultural History as Literary Landscape: Scholarship, Authorship and Language in Yanagita Kunio鈥檚 Native Ethnology鈥
M.A., Comparative Literature (Japanese and German), 1994.
Stanford Inter-University Center, Yokohama
Certificate, June 1995.
University of California, Berkeley
B.A., Comparative Literature (Japanese and German), 1992.
FELLOWSHIPS, GRANTS, AND HONORS
尤物视频
- David Lam Centre Research Grant, 2019
- David Lam Centre Research Grant, 2018
- Emergency Rapid Response Grant, FASS Dean鈥檚 Office, 2017
- FASS Canada 150 Grant, 2016.
- Small SSHRC Grant, 2014.
- University Publications Committee Grant, 2012.
- SSHRC Travel Grant; 2009 and 2012
- Presidential Research Grant, 2008.
Sophia University, Tokyo
- Visiting Professor, September 2022 鈥 August 2023
Kanagawa University
- Visiting Researcher, September 2021-July 2022
Northeast Asia Council
- Research Travel Grant, 2019
Goethe Universit盲t, Frankfurt
- Visiting Scholar, June-July 2017
Meiji Gakuin University, Tokyo
- Visiting Researcher, August 2014-June 2015
Internationale Jugendbibliothek, Munich
- Visiting Researcher, July-August 2014
- Research Fellowship for 3 months of research, June-August 2016
Ludwig-Maximilians-Universit盲t, Munich
- Visiting Scholar, June 2016
- Erasmus+ EU Grant recipient, June 2016
The University of Tokyo
- Visiting Researcher, July 2010
Japan Foundation
- Research Fellowship for 10 months of research in Japan at Kanagawa University, 2021.
- Research Fellowship for 8 months of research in Japan at The University of Tokyo, 2007.
Japan Society for the Promotion of Science
- Research Fellowship for 6 months of research in Japan at The University of Tokyo, 2006.
Cornell University
- Wason Library Travel Grant, 2005.
Hamilton College
- Class of 1966 Career Development Award, 2004.
- Hewlett Grant for incorporating diversity into the curriculum, 2003.
University of Washington
- Alvord Fellow in the Humanities, academic year 2001-2002.
- Society of Scholars at the Simpson Center for the Humanities, academic year 2001-2002.
Deutsches Institut f眉r Japanstudien (DIJ), Tokyo
- Dissertation research fellowship, April-July 2001.
Monbusho Scholarship
- For graduate research at Kokugakuin University, Tokyo, October 1997 to March 1999.
Japanese Proficiency Test Level 1
- High Pass, 1998.
Stanford Inter-University Center
- Hayase/Moriyama Prize, 1995.
PUBLICATIONS
Books
The Undiscovered Country: Text, Translation and Modernity in the Work of Yanagita Kunio. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2014.
To listen to an interview with Dr. Ortabasi about this book, please click .
To read a review of this book, please click .
The Modern Murasaki: Women Writers of Meiji Japan. Coedited with Rebecca Copeland. New York: Columbia University Press, 2006.
Journal articles/book chapters
鈥淎round the World in 80 Years: How an Italian Children鈥檚 Classic Went to Japan and Back.鈥&苍产蝉辫;Journal of Japanese Studies. (Forthcoming 2025.)
鈥淢ultilingualism, Heritage Languages, and the Future of Comparative Literature.鈥&苍产蝉辫;ACLA State of the Discipline Report. Online. (Forthcoming)
鈥淪ekai bungaku to shite no 鈥楾么no monogatari.鈥欌 Gendai shis么 50.8 (June 2022): 155-166.
鈥淵anagita, Kunio,鈥 in SAGE Research Methods Foundations, ed. P. Atkinson, S. Delamont, A. Cernat, J.W. Sakshaug, & R.A. Williams. 2020, pp. 1-7.
鈥淵outh, Transnationalism, Identity: Young Adult Literature and World Literature,鈥 in Teaching Young Adult Literature, ed. Mike Cadden, Karen Coats, and Roberta Seelinger Trites. Modern Languages Association, 2020.
鈥淏ridge Essay: Translation,鈥 in A Companion to World Literature, ed. Ken Seigneurie. Wiley Blackwell, 2020.
鈥淟anguaging About Language in an Interdiscilpinary Writing-Intensive Course,鈥 with Joel Heng Hartse and Michael Lockett. Across the Disciplines: A Journal of Language Learning and Academic WritingVol. 15 No. 3 (November 2018): 89-102.
鈥(Re)animating Folklore: Raccoon Dogs, Foxes and other Supernatural Japanese Citizens in Takahata Isao鈥檚 Heisei tanuki gassen pompoko.鈥&苍产蝉辫;Marvels and Tales Vol. 27 No. 2 (Fall 2013), pp. 98 鈥 119.
鈥淪hajitsushugi bungaku to shite yomu T么no monogatari鈥 (Reading T么no monogatarias Realist Literature); 鈥淕engo hy么gen kara mita T么no monogatari鈥 (Linguistic Expression in T么no monogatari) 罢么苍辞驳补办耻 Vol. 2 (April 2013), pp. 65 鈥 69; 80 鈥 87. (Conference proceedings and transcript of panel discussion)
鈥淪hajitsushugi bungaku to shite yomu T么no monogatari鈥 (Reading T么no monogatarias Realist Literature). Trans. Nakai Maki. In Sekai no naka no Yanagita Kunio, ed. Ronald A. Morse and Akasaka Norio. Tokyo: Fujiwara shoten, 2012, pp. 146 鈥186.
鈥淩eading T么no monogatari (Tales of T么no) as Literary Realism,鈥 in Yanagita Kunio and Japanese Folklore Studies in the 21st Century, ed. Ronald A. Morse. Kawaguchi, Japan: Japanime Co., 2012, pp. 81 鈥 105. Online.
鈥淏rave Dogs and Little Lords: Some Thoughts on Translation, Literary Style, and the Debate on Childhood in Mid-Meiji,鈥 in Translation in Modern Japan, ed. Indra Levy. New York: Routledge, 2011, pp. 186 鈥 212.
鈥淣arrative Realism and the Modern Storyteller: Rereading Yanagita Kunio鈥檚 T么no monogatari.鈥&苍产蝉辫;Monumenta Nipponica Vol. 64 No. 1 (Spring 2009), pp. 127 鈥 165.
鈥淏rave Dogs and Little Lords: Some Thoughts on Translation, Literary Style, and the Debate on Childhood in Mid-Meiji.鈥&苍产蝉辫;Review of Japanese Culture and Society Vol. 20 (December 2008), pp. 178 鈥 205.
鈥淵anagita Kunio to Nihon no kindaika: T么no monogatari kara sengo no ky么kasho made.鈥&苍产蝉辫;Yanagita Kunio kenky没 ronsh没 No. 6 (August 2008), pp. 49 鈥 57.
鈥淣ational History as Otaku Fantasy: Satoshi Kon鈥檚 Millennium Actress鈥 in Japanese Visual Culture, ed. Mark MacWilliams. Armonk, NY: M. E. Sharpe, 2008, pp. 274 鈥 294.
鈥淪urveying Comparative Literature from the Pacific Rim.鈥 Coauthored with Charlotte Eubanks. ADFL Bulletin 38.3/39.1 (Spring/Fall 2007), pp. 34 鈥 39.
鈥淚ndexing the Past: Visual Language and Translatability in Kon Satoshi鈥檚 Millennium Actress.鈥&苍产蝉辫;Perspectives: Studies in Translatology 14.4 (2006), pp. 278 鈥 291.
鈥淪ketching Out the Critical Tradition: Yanagita Kunio and the Reappraisal of Realism鈥 in Japanese Poeticity and Narrativity Revisited: Proceedings of the Eleventh Annual Meeting of the Association for Japanese Literary Studies, West Lafayette, 4-5 October 2002, ed. Eiji Sekine. West Lafayette: AJLS, 2003, pp. 184 鈥 193.
鈥淔ictional Fantasy or Historical Fact? The Search for Japanese Identity in Miyazaki Hayao鈥檚 Mononokehime鈥 in A Century of Popular Culture in Japan, ed. Doug Slaymaker. Lampeter, Wales: Edwin Mellen Press, 2000, pp. 199 鈥 228.
Translations
Wang Qing. 鈥淎 Comparative Study of Religious Thought in the Work of Cai Yuanpei and Inoue Enry么.鈥&苍产蝉辫;International Journal of Inoue Enry么 Research 1 (July 2013). Online at
鈥淭he Temple of Godai鈥擨ntroduction and translation of 鈥楪odai-d么鈥 by Tazawa Inabune鈥 and 鈥淗iding the Gray鈥擨ntroduction and translation of 鈥楽hiragazome鈥 by Kitada Usurai,鈥 in The Modern Murasaki: Selected Works by Women Writers of Meiji Japan, co-editor Rebecca Copeland (Columbia University Press, 2006): 151-184; 185-214.
鈥淜ano Shiho鈥 (interview of the Japanese avant-garde filmmaker by Scott MacDonald). In A Critical Cinema 5: Interviews with Independent Filmmakers. Berkeley: University of California Press, 2005. 347 鈥 357.
Other Publications
鈥淚nterview with Melek Ortabasi鈥 by Pola Lem. Times Higher Education. March 30, 2023.
Interviewed by Corbett, Emily, and L Phillips. 鈥淧loughing the Field: A Discussion About YA Studies.鈥&苍产蝉辫;International Journal of Young Adult Literature vol. 1, no. 1, 2020. doi:10.24877/ijyal.28.
Interviewed by Tristan Grunow. 鈥淓pisode 37鈥 of the Meiji at 150 Podcast. June 22, 2018.
鈥淛apanese Literature as World Literature.鈥 Invited blog post for Global Literature in Libraries Initiative, no. 17 of Japan in Translation Blog Series. May 19, 2018.
Review and Analysis of Millennium Actress, dir. Kon Satoshi, in Mazinga Nostalgia: Storia, valori e linguaggi della Goldrake-generation dal 1978 al nuovo secolo, vol. 2. (鈥楴ostalgia for Mazinger: History, values, and languages of the Grendizer-generation from 1978 to the new century鈥), 2 vols. By Marco Pellitteri. Latina (Italy): Tunu茅, 2018, pp. 1219-1223. (Translated into Italian by M. Pellitteri)
Book Review of Timothy J. Van Compernolle, Struggling Upward: Worldly Success and the Japanese Novel. Harvard University Asia Center, 2016, in Japan Forum 29.4 (2017): 1-3.
Book Review of Mayako Murai, From Dog Bridegroom to Wolf Girl: Contemporary Japanese Fairy-Tale Adaptations in Conversation with the West (Wayne State University Press, 2015); and Fumihiko Kobayashi, Japanese Animal-Wife Tales: Narrating Gender Reality in Japanese Folktale Tradition (Peter Lang, 2015), in Monumenta Nipponica 71.2 (2016).
鈥淜aisetsu. Kokkyo o kakeru sh么jo鈥 in Tenzan no miko Sonin 5. Tokyo: K么dansha, 2016, pp. 287-292.
Interview of Stephen Snyder, translator of Confessions by Minato Kanae, for SCBWI Japan Translation Group (March 2015), https://ihatov.wordpress.com/2015/03/21/an-interview-with-stephen-snyder/.
Book Review of Heather Snell and Lorna Hutchinson, eds., Children and Cultural Memory in Texts of Childhood, Routledge, 2014; in Bookbird: A Journal of International Children鈥檚 Literature 53.1 (2015), pp. 96-97.
Book Review of Anthony S. Rausch, Japan鈥檚 Local Newspapers: Chih么shi and Revitalization Journalism, Routledge, 2012; in electronic journal of contemporary japanese studies 14.3 (December 2014),
Book Review of Shelley Tanaka, Nobody Knows, Groundwood Books, 2012; inBookbird: A Journal of International Children鈥檚 Literature 52.1 (January 2014), p. 62.
鈥淪ekai bungaku no naka no Yanagita Kunio: T么no monogatari wo ch没shin ni鈥 inYanagita Kunio zensh没 vol. 34 驳别辫辫么. Tokyo: Chikuma shob么, 2013, pp. 3 鈥5.
鈥淏ringing Students (in)to the World: Asia in the World Literature Classroom.鈥Education About Asia 18.1 (Spring 2013), pp. 4 鈥 7.
Book Review of Michiko Suzuki, Becoming Modern Women, Stanford University Press, 2009; in Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific 28 (February/March 2012).
鈥淭eaching Modern Japanese History with Animation: Satoshi Kon鈥檚 Millennium Actress.鈥&苍产蝉辫;Education About Asia 12.1 (Spring 2007), pp. 62 鈥 65.
鈥淭he I-Novel鈥 in Encyclopedia of Life Writing, ed. Margaretta Jolly. 2 vols. London: Fitzroy-Dearborn Publishers, 2001. Vol. 1, pp. 453 鈥 454.
INVITED LECTURES
鈥淜y么zai to shite no bungaku 鈥 Meiji to Taish么 no ky么ikusha ga 脭bei ni mananda koto.鈥&苍产蝉辫;Symposium 鈥淟iterature Goes To School.鈥 Kanagawa University, Yokohama, September 3, 2022. In Japanese.
鈥淎 Japanese Children鈥檚 Classic in Italy: Translating Edmondo de Amicis鈥 Cuore in Prewar Japan.鈥 Waseda University, Tokyo, May 27, 2022. .
鈥淭he Wonderful Adventures of Western Children鈥檚 Classics in the East.鈥 University of Florida, February 14, 2020.
鈥淟anguage Difference as an Asset in the Classroom and Beyond.鈥 With Dr. Joel Heng Hartse. Centre for English Language Learning, Teaching, and Research at 尤物视频, May 14, 2019.
鈥3,000 Leagues in Search of Cuore: Edmondo de Amicis Travels to Japan.鈥 CJR Lunchtime Lecture Series at University of British Columbia, November 27, 2018.
鈥淗uman in Spirit: Popular Visual Culture and the Republic of Supernatural Japanese Citizens.鈥 Symposium on the 鈥淣onhuman in Japanese Culture and Society: Spirits, Animals, Technology鈥 at University of Victoria, September 22, 2018.
鈥淐ollaboration and the Art of Doing More With Less.鈥 鈥淭eaching World Literature: Debates, Models, Pedagogies鈥 at University of Washington, October 21, 2016.
鈥淭rees, Waves, and Rhizomes Under the Microscope.鈥 鈥淭eaching World Literature: Debates, Models, Pedagogies鈥 at University of Washington, October 21, 2016.
鈥淩andoku no kuse: Meiji Taish么 no er卯to to kodomo jidai no dokusho keiken.鈥 Tokyo Gakugei University, May 22, 2015. In Japanese.
鈥淩andoku no kuse: Meiji Taish么 no er卯to to kodomo jidai no dokusho keiken.鈥 The Faculty of International Studies, Meiji Gakuin University, April 8, 2015. In Japanese.
鈥淚n Search of Lost Worlds: Meiji and Taish么 Period Elites Remember Their Childhood Reading.鈥 Department of Japanese Studies, National University of Singapore, March 23, 2015.
鈥淲orld Literature in the Nursery, 1870-1930: Fin de si猫cle Elites and Memories of Childhood Reading.鈥 Stanford University, February 11, 2015.
鈥The Undiscovered Country: Text, Translation and Modernity in the Work of Yanagita Kunio.鈥 East Asian Studies Workshop, Stanford University, February 10, 2015.
鈥淭ranslation, Transnationalism, and Japanese Children鈥檚 Literature, 1870-1930.鈥 Symposium of Japanese Children鈥檚 Literature. Colorado College, Colorado Springs, May 31, 2014.
鈥淭raditionally Modern: Folklore Studies, Nation, Japan.鈥 University of Washington, Seattle, April 15, 2014.
鈥淪hajitsushugi bungaku to shite yomu T么no monogatari鈥 (Reading T么no monogatarias Realist Literature). Symposium entitled 鈥21-seiki ni okeru Yanagita Kunio.鈥 T么no City, Japan, August 24, 2012. In Japanese.
鈥淭en Years post-PhD, or: Thoughts on Surviving (and Thriving) in the Profession.鈥 Keynote speech. UBC Asian Studies Graduate Student Conference. University of British Columbia, May 12, 2012.
鈥淭he Curious Cabinet of Kon Satoshi: Phantasm, Feminism, and Fear.鈥 Asian Film Festival at the Kellogg Institute of International Studies. University of Notre Dame, March 26, 2011.
鈥淎merika kara yomu T么no monogatari鈥 (Reading Tales of T么no from America). Symposium entitled 鈥淎ratanaru Yanagita Kunio.鈥 Tokyo Gakugei University, January 29, 2011. In Japanese.
鈥淎n Introduction to Anime: The History and Culture of a Transnational Medium.鈥 Invited by the Asian Educational Media Service at the University of Illinois, Urbana-Champaign. April 29, 2009.
鈥淕ender in Japanese Anime.鈥 Led faculty seminar for the St. Lawrence University Asian Studies Initiative. November 12, 2004.
鈥淓thnology and Dialect: Yanagita Kunio and the Authorship of National Language.鈥 Japanese Humanities Lecture Series at the University of Washington. May 23, 2003.
PRESENTATIONS AT SCHOLARLY MEETINGS
鈥淲orld Literature Goes to School in Meiji Japan鈥 at ACLA (American Comparative Literature Association) Annual Meeting. National Taiwan Normal University, Taiwan. June 18, 2022. (held remotely)
鈥淭he Childhood Memoir and Children鈥檚 Cultures of Reading in Meiji and Taish么 Japan鈥 at Modernity, Memory, and Asian Childhood. National Cheng Kung University, Taiwan. November 20, 2021. (held remotely)
鈥淎round the World in 80 Years: How an Italian Children鈥檚 Classic Went to Japan and Back鈥 at AAS (Association for Asian Studies) Annual Meeting. Denver, March 21- March 26, 2021. (held remotely)
鈥淩esourceful Reading and the Childhood Memoir.鈥 Children鈥檚 Literature and Digital Humanities. Antwerp, Belgium, October 22-23, 2020. (held remotely)
鈥淏ig World in a Small Package: Creating a Department of World Languages and Literatures鈥 Modern Languages Association Annual Convention. Seattle, WA, January 9-12, 2020.
鈥淢ultilingual Literature and Literacy in the World Literature Classroom鈥 at Multilingual Literatures: An Interdisciplinary Conference. Gregynog Hall, Wales, July 17 - 19, 2019.
鈥淎 Wild Goose Chase: Tracing the Reception of Western Children鈥檚 Classics in Japan鈥 at AAS (Association for Asian Studies) Annual Meeting. Denver, March 21- March 24, 2019.
鈥淲orld Children鈥檚 Literature鈥 at ACLA (American Comparative Literature Association) Annual Meeting. Los Angeles, USA, March 29-April 1, 2018.
鈥淭racking the Elusive Historical Child Reader鈥 at IRSCL (International Research Society for Children鈥檚 Literature) Congress 2017. York University, Toronto, July 29-August 2, 2017.
鈥淏ringing Young Readers Into the World: The Pedagogical Uses of Literature Around 1900鈥 at ACLA (American Comparative Literature Association) Annual Meeting. Utrecht, Netherlands, July 7-9, 2017.
鈥淣ationalist Texts With International Appeal: Or, the Strange Tale of Children鈥檚 World Literature at the Extended Fin de Si猫cle鈥 at Other Europes: Migrations, Translations, Transformations, MLA International Symposia: Translating the Humanities. D眉sseldorf, Germany, 25 June 2016.
鈥淓dmondo de Amicis Travels East: Cuore in Japanese Translation and Adaptation鈥 at Regional Identities on a Global Scale: Translation, Audiences, Reception, Transnational Perspectives in Italian Studies. University of British Columbia, April 2, 2016.
鈥淭he Nursery of Meiji Literature: Eisai shinshi (Genius magazine) and Children as Authors鈥 at AAS (Association of Asian Studies) Annual Meeting. Seattle, March 31-April 3, 2016.
鈥淭ranslating the modernizing landscape: Yanagita Kunio and the travelogue鈥 at UBC Japan Seminar. UBC, March 23, 2012.
鈥淐hildren鈥檚 Literature and Translation, or: The World Republic of Childhood鈥 at Scroll to Screen Symposium. UBC, October 3, 2011.
鈥淭he Politics of Translation: Iwaya Sazanami鈥檚 Tale of the Brave Dog Koganemaru(1891) as an 鈥極riginal鈥 Work of Children鈥檚 Literature鈥 at Modernist Studies Association annual meeting. Victoria, November 11-14, 2010.
鈥(Re)Animating Folklore: Raccoon Dogs, Foxes, and other Supernatural Citizens in Takahata Isao鈥檚 Heisei tanuki gassen pompoko鈥 at Kinema Club 2010 (an association of scholars of Japanese cinema) annual meeting. Honolulu, July 30 - August 1, 2010.
鈥淲orld Literature for Children: The Case of Iwaya Sazanami鈥檚 The Brave Dog Kogane-maru (1891)鈥 at ACLA (American Comparative Literature Association) Annual Meeting. New Orleans, April 1-4, 2010.
鈥淭hinking like a Patriot, Speaking like an Individual: Yanagita Kunio and Prewar Education鈥 at AAS (Association of Asian Studies) Annual Meeting. Chicago, March 26-29, 2009.
鈥淭eaching Children to Do Things With Words: Yanagita Kunio and the Postwar Education Debate鈥 at AAS (Association of Asian Studies) Annual Meeting. Atlanta, April 3-6, 2008.
鈥淵anagita Kunio to Nihon no kindaika: T么no monogatari kara sengo no ky么kasho made鈥 at the Yanagita Kunio no kai. 脭tani University (Kyoto), July 28, 2007. In Japanese
鈥淚ndexing the Past: Visual Language and Translatability in Kon Satoshi鈥檚 Millennium Actress鈥 at Kinema Club Conference VIII. Frankfurt (Germany), April 23, 2007.
鈥淣ational History as Otaku Fantasy: Kon Satoshi鈥檚 Millennium Actress鈥 at ACAG 2006 (International Conference on Asian Comics, Animation and Gaming). York University (Toronto), May 18-19, 2006.
鈥淎uthentic(ating) Voices of the Folk: Yanagita Kunio鈥檚 Criticism of Language Reform鈥 at AAS (Association of Asian Studies) Annual Meeting. Chicago, March 28-31, 2005.
鈥淟andscape and the Lonely Traveler: Yanagita Kunio and Sugae Masumi鈥 at the Association for Japanese Literary Studies Annual Conference. University of Washington (Seattle), October 22-24, 2004. Abstract
鈥淵anagita Kunio鈥檚 Reflections on Snails and the Role of Dialect in Authoring National Language鈥 at the Modern Languages Association Annual Convention. San Diego, December 27-20, 2003.
鈥淢iyazaki Hayao鈥檚 Sen to Chihiro no kamikakushi: Escaping Japan?鈥 at The New York Conference on Asian Studies (NYCAS) 2002 Annual Meeting. Skidmore College (New York State), October 25-26, 2002.
鈥淪ketching Out the Critical Tradition: Yanagita Kunio and the Reappraisal of Realism鈥 at the Association for Japanese Literary Studies Annual Conference. Purdue University (Indiana), October 4-5, 2002.
鈥淐ompeting Conceptions of Modern Selfhood: Native Ethnologist Yanagita Kunio and the Meiji-Taish么 Literary Community鈥 at the DIJ Humanities Study Group. Deutsches Institut f眉r Japanstudien (Tokyo), May 23, 2001.
鈥淭ravel Writing and Reimagining the Native Landscape: Yanagita Kunio鈥檚 Kainan shoki鈥 at AAS (Association of Asian Studies) Annual Meeting. Chicago, March 22-25, 2001.
鈥淛apanese Native Ethnology and Modern Travel Writing: Literary Genre and National Identity鈥 at the Asian Studies on the Pacific Coast (ASPAC) 2000 Annual Meeting. University of Oregon, June 16-18, 2000.
鈥淔ictional Fantasy or Historical Fact? The Search for Japanese Identity in Miyazaki Hayao's Mononokehime鈥 at Beyond Babel: Common Language, Common Differences, Common Ground. UC San Diego, October 14-16, 1999.
鈥淢iyazaki Hayao no Mononokehime ni okeru shizenkan鈥 at Nihon Minzoku Gakkai dai 50kai nenkai. Bukky么 University, Kyoto, October 3-5, 1998.
CURRENT RESEARCH INTERESTS
- Children鈥檚 literature and World literature
- Translation theory and practice
- Cultural studies and intellectual history of 20th-century Japan
- Crosscultural influences between European and Japanese literature and critical theory
- Comparative folklore studies
- Film and popular culture in contemporary Japan
COURSES CURRENTLY TAUGHT
- WL 101W - Writing About Literature: Fiction and Cultural Identity
- WL 105W - World Literature Lab
- WL 200 - Literary Analysis and Interpretation
- WL 201 - East/West: Representations of Japan in Popular Culture
- WL 301W - Advanced Composition: The World Republic of Childhood
- WL 330 - Special Topic in World Literature: Transnational Youth
- WL 404 - Literature and Translation
Please click here for course descriptions and outlines
FOREIGN LANGUAGES
- Modern Japanese: excellent reading, writing and speaking abilities
- Classical Japanese: very good reading ability
- German: excellent reading, writing and speaking abilities
- Spanish: good reading, speaking ability
- Classical Chinese: fair reading ability
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS
- Association for Asian Studies (AAS)
- Modern Language Association (MLA)
- Association for Japanese Literature Studies (AJLS)
- American Comparative Literature Association (ACLA)
- International Research Society for Children鈥檚 Literature (IRSCL)